Валютные оговорки в договорах: виды и примеры формулировок

Размер шрифта:

Ко мне обратился предприниматель, который привязал цену договора к доллару, но сделал это одной фразой в переписке, а не в самом тексте. Когда начались платежи, контрагент просто проигнорировал эту договорённость. На примерах разберём, как корректно оформить валютную оговорку прямо в договоре.

Навигация

Коротко о главном: 5 пунктов

  1. Валютной оговоркой называют условие договора, привязывающее цену к иностранной валюте.
  2. Она распределяет валютный риск между сторонами и делает цену предсказуемой.
  3. Прямые, косвенные, коридорные и мультивалютные — основные виды такого условия.
  4. Можно указывать цену в «у.е.», но обязательно точно определить, чему равна одна единица.
  5. Пропишите в договоре валюту, курс и дату пересчёта, иначе возникнут споры.

Что такое валютная оговорка в договоре

Валютная оговорка — это специальное условие сделки о цене или платеже, которое привязывает расчёты к иностранной валюте или условной денежной единице. По сути, стороны заранее фиксируют, как будет меняться цена обязательства при колебаниях курса.

Для информации: актуальные курсы мировых валют

Согласование такой оговорки — это всегда выбор сторон. Ни один контрагент не обязан принимать валютный риск на себя. Если одна сторона не согласна фиксировать курс или указывать привязку к конкретной валюте, то заставить её включить такое условие в договор нельзя.

Практический смысл валютной оговорки прост. Она распределяет между сторонами риски, связанные с курсовыми изменениями. Пример: в договоре поставки стороны установили цену, эквивалентную 1000 долларов США, но платежи должны идти в рублях. Пока договор исполняется, курс доллара резко вырос. Для покупателя платеж стал дороже, а для продавца без оговорки — наоборот, убыточным. Если в договоре нет чёткой валютной оговорки, то каждая сторона по‑своему трактует стоимость контракта и «справедливый» платёж.

ВАЖНО!
При отсутствии понятного условия о валюте расчётов, договор превращается в «русскую рулетку». Никто заранее не знает, кому повезёт с курсом, а кто понесёт убытки. Грамотно сформулированная оговорка делает правила игры прозрачными и понятными уже на этапе заключения сделки.

В какие договоры обычно включают валютную оговорку

На практике валютная оговорка чаще всего встречается в следующих видах договора:

  1. Контракты импортёров и экспортёров. Здесь валютный риск особенно значим. Стоимость товара часто ориентируется на международные биржевые котировки нефти, газа, зерна, металлов, поэтому условие о валюте и курсе — обычный элемент таких договоров.
  2. Внешнеэкономические договоры (ВЭД). При работе с иностранными покупателями и поставщиками стороны почти всегда согласуют валюту платежа, порядок пересчёта и конкретную валютную оговорку. Это защищает их от резких колебаний валютного рынка.
  3. Внутрироссийские договоры между резидентами. В долгосрочных контрактах стороны иногда используют цену, привязанную к устойчивой иностранной валюте, чтобы защититься от инфляции рубля. Вместе с тем фактический платеж всё равно производится в рублях, но в эквиваленте оговорённого платежного средства.
Узнайте, как провести взаимозачет между резидентом и нерезидентом

Виды валютных оговорок с примерами

В юридической практике используется несколько основных типов валютной оговорки. Выбор конкретного условия зависит от вида договора, срока исполнения и готовности сторон делить между собой валютный риск.

Прямая валютная оговорка

При прямой оговорке валюта цены и валюта оплаты совпадают. При этом стороны дополнительно привязывают цену договора к оценке другой более устойчивой валюты. Такой механизм часто используют во внешнеторговых договорах, где оплата идёт сразу в иностранной валюте.

Пример валютной формулировки:

«Цена товара и платеж по настоящему договору устанавливаются в долларах США. В случае изменения курса доллара США к рублю на день оплаты по сравнению с датой заключения договора, стороны вправе пересмотреть цену товара по взаимному соглашению».

Косвенная валютная оговорка

При косвенной оговорке валюты долга и платежа различаются. Стороны фиксируют цену в иностранной валюте, но фактический расчет производится в рублях по оговорённому курсу. Такой подход часто используется при торговле биржевыми товарами и в длительных рублёвых расчётах.

Пример валютного условия:

«Цена товара составляет 100 000 (сто тысяч) евро. Расчёты по контракту осуществляются в рублях по официальному курсу евро к рублю, установленному Банком России на дату платежа, производимого в соответствии с графиком расчетов, являющимся неотъемлемой частью настоящего контракта».

Валютный коридор (диапазон)

Валютный коридор — это оговорка, которая ограничивает курсовое влияние на цену договора. Стороны устанавливают минимальное и максимальное значение, в рамках которого курс влияет на размер платежа. При выходе за пределы коридора применяется предельное значение.

Пример валютного условия:

«Цена товара устанавливается в размере 10 000 (десять тысяч) евро. Платеж осуществляется в рублях по официальному курсу евро к рублю, который Банк России определяет на соответствующую дату платежа. При расчёте платежа стороны исходят из того, что применяемый курс не может превышать 120 рублей за 1 евро и быть ниже 80 рублей за 1 евро. Если курс выходит за эти пределы, то для расчётов берётся предельное значение — 120 либо 80 рублей за 1 евро».

Мультивалютная оговорка

Мультивалютная оговорка привязывает цену договора не к одной денежной единице, а к целой корзине. Это снижает зависимость платежа от поведения одной национальной валюты и часто применяется в долгосрочных соглашениях.

Пример формулировки:

«Цена товара определяется как сумма, равная 100 (ста) условным единицам, где одна условная единица рассчитывается по формуле: 50 % официального курса доллара США к рублю + 30 % курса евро к рублю + 20 % курса швейцарского франка к рублю по курсам Банка России на дату оплаты».

При таком подходе общий валютный риск распределяется по нескольким валютам, а цена колеблется более плавно.

Можно ли в договоре согласовать условие о цене в у.е.

Да, в соответствии с п. 2 ст. 317 ГК РФ цена соглашения может быть выражена в условных денежных единицах, включая привязку к иностранной денежной единице.

Ключевое требование — стороны должны однозначно определить, что понимается под условной единицей. Если в договоре написано, что цена составляет, например, 5000 у.е., но не указано, чему равна одна у.е., то такое условие считается несогласованным. В результате спор о цене практически гарантирован.

Образец:

«По настоящему договору стоимость товара устанавливается в размере 5000 (пяти тысяч) условных единиц. В рамках соглашения одна условная единица соответствует одному доллару США на дату перечисления оплаты за выполненные работы».

Как согласовать в договоре валюту платежа

Общее правило следующее: денежные обязательства на территории России выражаются в рублях. Но все тот же п. 2 ст. 317 ГК РФ разрешает сторонам установить цену или платёж, эквивалентные иностранной валюте или условной единице. То есть по факту платёж идёт в рублях, но его размер рассчитывается по курсовой оценке выбранной валюты.

При согласовании платежной валюты в соглашении целесообразно придерживаться простого алгоритма:

  • определить валюту, к которой будет привязана сумма сделки и платёж (доллар США, евро, юань и т.д.);
  • указать, по какому курсу производится пересчёт: официальный курс Банка России или фиксированный, установленный сторонами.
  • зафиксировать дату, на которую определяется курс для конкретного платежа: день выставления счёта, день фактического перечисления или иную календарную дату.
Еще читайте: как прописать условия оплаты в договоре
Пастухов Михаил Адвокат